ALESSANDRA COLA
Your words, my words

Ciao, Hello, Bonjour.

Je m’appelle Alessandra Cola et je suis interprète, traductrice et enseignante. Je collectionne mots, gestes et nuances culturelles pour vous aider à communiquer au mieux votre message, en abolissant les barrières de la langue.

Depuis toute petite, j’ai toujours été quelqu’un d’éclectique, pleine d’intérêts divers et déterminée. Les langues étrangères me permettaient de m’évader vers ce que je ne connaissais pas encore mais qui m’intéressait déjà.

Ces 12 dernières années je me suis façonnée le travail idéal. Une profession qui me permet de toujours découvrir de nouvelles choses en me faisant incarner différents professionnels.

Faire le travail de ses rêves est une chance qui exige de travailler dur et d’être constant pour en faire une réalité.

Le travail de l’interprète va au-delà de la simple traduction des mots. Il s’agit d’un processus plus complexe et plus profond. Il est question de communiquer, et communiquer est difficile même lorsque l’on parle la même langue.

Mon travail est de m’immerger complètement dans les autres langues et cultures, d’apprendre les mille nuances et gestes, et de les mettre à votre disposition. C’est de vous connaître, de connaître parfaitement votre activité et vos objectifs. Il s’agit d’être à vos côtés pour vous permettre de mieux communiquer vos idéaux, vos projets et votre activité.

3 mots pour vous raconter ce que vous ne savez pas encore de moi.

Mamma, Mum, Maman

J’ai une petite fille prénommée Adele, qui un jour sera une femme à son tour et pour qui j’essaye tous les jours d’être la meilleure version de moi-même. Je veux être pour elle un exemple de femme forte, qui lutte pour réaliser ses rêves et contribue à la création d’un monde plus bienveillant et plus durable. Un monde où les discriminations n’existent pas, où la différence ne fait pas peur mais fascine.

Artigiana, Artisan, Artisane

La passion d’apprendre de nouvelles choses, voilà ce qui m’anime. Au fil des ans, j’ai appris à peindre, coudre et créer des objets de design avec des matières recyclées. Aujourd’hui j’aime me définir comme une artisane des mots. Je les étudie, les recueille, les choisis et les marie, pour obtenir la juste combinaison à communiquer.

Mentore, Mentor, Mentor

J’admire profondément mes clients et souvent, nous instaurons des rapports de longue durée. Une relation solide est importante pour connaître la personne en profondeur, ainsi que son contexte professionnel et sa façon de communiquer. De collaboratrice, je me transforme en mentor et en guide pour leur communication internationale.

  • Ce que vous dites de moi

    For four days recently, Alessandra and a colleague translated for two of us Englishmen, as we taught some senior Italians a complex subject. We taught for seven hours each day, including interactive sessions when the delegates would choose whether to speak English or Italian. Not only was her translation immaculate, she never once lost her smile and never got flustered. This woman is seriously good and I warmly recommend her simultaneous translation services to anyone.

    STEPHEN PIDGEON - VISITING PROFESSOR OF DIRECT RESPONSE FUNDRAISING AT UNIVERSITY OF PLYMOUTH
  • Ce que vous dites de moi

    Alessandra is everything you could want in a simultaneous translator. She is efficient, well-prepared, has an excellent vocabulary including the ability to translate my terrible jokes into Italian, and keeps on going under pressure. I recommend her and her team.

    CHRISTOPHER CARNIE - DIRECTOR AT FACTARY
© 2024 InterpreToo Interprétation & Traduction, Alessandra Cola | VAT 03919270409 | privacy policy

brand & web design miel café design | photography Elena Zanuccoli

crossmenu